2012年7月30日 星期一

閱讀紀事-爛皮兒踩高蹻皮兒(Rumpelstiltskin)


嚴格說來,對一個成年人來說,讀這本書實在不能稱之為「閱讀」!因為這是一本沒有幾頁的繪本。除了書裡每一精巧與細緻都猶如藝術品的圖畫之外,也由於這是我成年後所接觸的第一本繪本故事書,大大開啟我日後對繪本故事書的興趣,因而買下收藏。



最初我對這個故事並沒有太深的印象,覺得它就如同西方世界的童話或民間故事一般,趁人之危且「居心叵測」的小妖怪,最終還是栽在聰明的王后手上,他「邪惡」的意圖終究還是功敗垂成。然而近來在看美國ABC電視網製播的影集Once Upon A Time (臺灣譯為「童話小鎮」),裡面有個以Rumpelstiltskin為原型的角色Mr. Gold,勾起我對這個童話人物的興趣,於是從書架上抽出此書,重新再讀一次,圖畫依然叫人驚豔,但是……但是……這故事怎麼讀起來「怪怪的」?

此處可見故事大綱:

Rumpelstiltskin原本是出自德國民間故事(格林童話)中的侏儒怪,而我收藏的繪本則是經由Paul O. Zelinsky所繪製的現代版本。他所繪製的Rumpelstiltskin形象其實很和善,甚至有點天真,影集裡的Mr. Gold和繪本裡只會把稻草變成金線的小傢伙比起來,可是深沉黑暗得多了。但無論是童話或是民間故事,往往都有個約定俗成的原則──邪不勝正,以免在兒童幼小的心靈太早投入黑暗的種子,也讓在艱難的生活中掙扎的人們,從傳奇中得到一點美好的安慰。

乍看之下,Rumpelstiltskin這個故事也保留著這條潛規則,至於反派角色自然就落在那個擁有魔力能把稻草織成金的小妖怪,非我族類的侏儒怪身上了。(中譯的「侏儒怪」和「爛皮兒踩高蹻皮兒」即可看出這個潛藏的負面印象。)然而重讀這個故事卻發現,那個愛誇口巴結國王的農夫爸爸,和那個只要金子罔顧人命的國王,應該才是整個故事裡最「反派」的人物了,然而最終卻享盡了好處。這這到底是個什麼道理啊?

那個被父親送進皇宮織稻草的女孩,受盡了驚嚇和委曲,幾番受到貪心國王的死亡威脅,但也都利用一次次的交易換取侏儒怪的協助,最終不但保住了自己的性命,後來嫁給了國王,成了王后。(想也知道那個貪心的國王沒安好心眼,成為王后恐怕也不是什麼好事。)至於得到王后承諾-她的第一個孩子-的侏儒怪,看起來才是真正的受害者。故事中的他被描繪成覬覦人類小孩的「妖怪」,卻又愚笨地落入人類的圈套,讓王后順利地救回自己的孩子,而Rumpelstiltskin則憤怒又一無所獲地離開。

故事中沒提過侏儒怪為何要換一個人類的小孩,而從母愛的觀點,或許也難以苛責王后的失信,只是貪心國王和拍馬屁父親這兩個人物卻在故事後半全身而退,而做盡所有苦工的Rumpelstiltskin,卻得獨自承受所有損失,這正義公理何在呢?一旦跳脫了侏儒怪是個邪惡妖怪的窠臼,便不免會同情Rumpelstiltskin和王后這兩個角色。

在某個層面而言,這個故事或多或少反應了中世紀人們對「魔法」、「幻術」又愛又怕的心理,以及長久以來對「非我族類」的歧視與偏見,除卻所謂的「文明人類社會」,其他的種族和生活方式皆是不文明而落後,在主流社會所呈現的面貌永遠是粗鄙而壞心眼,因此在傳說故事中,永遠只能扮演「反派」;但……誰,才是真正的壞人?以勞力交換所得的Rumpelstiltskin?受謊言及貪婪所迫害的少女?愛子心切但失信的王后?糊塗拍馬屁的父親?貪得無厭的國王?(我個人倒是很明確地認為那個國王就是壞人!)

格林兄弟在蒐集民間故事時,或許只是忠實地紀錄了他們所聽到的故事;二十世紀的繪者Zelinsky則選擇了以繪畫的方式演繹古代的民間傳說,尤其給予Rumpelstiltskin一個和善的新形象。只是我不禁會想,這個故事流傳了數百年,有多少聽眾讀者在心底曾對這個故事產生懷疑?而說故事的人在描繪王后與侏儒鬥智的過程中,卻清晰地保留了國王的貪婪,是否也是想透過這樣的故事,對對殘酷、貪心且無情的當權者發出一點點微弱的抗議之聲?

行筆至此,不得不說,或許這個「怪怪的」故事,這個看似不那麼公平正義的故事,較之那些想當然爾英雄勝利的童話或傳奇,更多了幾分平易近人的真實,也更多了省思的空間。

沒有留言:

張貼留言